人名TOP > ABC順目次

目次M


Maarten (♂) M.

--LA-- [地域] Dutch

Martin (♂) のオランダ語形の一つ

対照表


Mab (♀) F.

-諸説-

(1) [Irish] joy
(2) Mabel (♀) の短縮形
/妖精女王「クイーン・マブ」(Queen Mab) の名


Mabs (♀) F.

-諸説- [地域] English

Mab (♀) の英語変形


Mabel (♀) F.

--LA-- [地域] (1) English (2) Spanish

(1) [Latin] lovable
/時にフランス語 ma belle (私の-美女) とも解される
(2) スペインでは Maria Isabel の縮約形として使われる
[カナ/English] ーベル,イベル


Mabelle (♀) F.

--LA-- [地域] French

Mabel (♀) のフランス語変形。この綴りはフランス語 ma belle (私の-美女) という解釈に影響されたもの


Mabella (♀) F.

--LA-- [地域] English

Mabel (♀) の古い英語変形


Mable (♀) F.

--LA-- [地域] English

Mabel (♀) の古い英語変形


Mabli (♀) F.

--LA-- [地域] Welsh

Mabel (♀) のウェールズ語形


Mably (♀) F.

--LA-- [地域] English

Mabel (♀) の古い英語変形


Mabon (♀) F.

--CE-- [地域] Welsh

[Welsh] son
/young の意とする本もある。ウェールズ語 mab は boy, son, man, male の意。


Mabyn (♀) F.

--CE-- [地域] Welsh

[Welsh] youthful
Mabon (♂) の変形らしい。ウェールズ語 mabolaidd は youthful, boyish の意


Macaire (♂) M.

--GR-- [地域] French

Macarius (♂) のフランス語形

対照表


Macario (♂) M.

--GR-- [地域] Italian, Spanish, Portuguese

Macarius (♂) 参照

対照表


Macarius (♂) M.

--GR--
聖人名

[Greek] blessed
/ギリシャ語 makaros (語意 blessed) から派生した後期ギリシャ語名 Makarios に由来。この名を持つ聖人は数人いるが,有名なのは St. Macarius the Great (c.300-90)

対照表


Maciej (♂) M.

--HS-- [地域] Polish

Matthew (♂) のポーランド語形の一つ
[カナ/Polish] チェイ

対照表


Maddie (♀) F.

--HS-- [地域] English

Magdalen, Magdalene, Madeline, Madelyn (♀) の英語愛称形
[▽推定カナ表記]マディ


Maddy (♀) F.

--HS-- [地域] English

Maddie (♀) の英語変形


Madeleine (♀) F.

--HS-- [地域] French, English

Magdalen, Magdalene (♀) のフランス語形。英語圏でも使われる
[カナ/English] ダリン,ダリーン
[カナ/French] マドーヌ


Madeline (♀) F.

--HS-- [地域] English

Magdalen, Magdalene (♀) の英語変形


Madelon (♀) F.

--HS-- [地域] French

Madeleine (♀) の愛称形 つまりMagdalen, Magdalene (♀) のフランス語愛称形


Madelyn (♀) F.

--HS-- [地域] English

Magdalen, Magdalene (♀) の英語変形
[カナ/English (慣)] マデリン


Madge (♀) F.

--GR-- [地域] English

Margaret (♀) の英語愛称形
[▽推定カナ表記]マッジ


Mado (♀) F.

--HS-- [地域] French

Madeleine (♀) のフランス語愛称形
[カナ/French (慣)] マド


Madoc (♂) M.

--CE-- [地域] Welsh

[Welsh] fortunate
[▽推定カナ表記]マドック


Madog (♂) M.

--CE-- [地域] Welsh

Madoc (♂) の変形


Madora (♀) F.

--GR--

Medora (♀) の変形
[▽推定カナ表記]マドーラ


Mads (♂) M.

--HS-- [地域] Danish

Matthew (♂) のデンマーク語形の一つ

対照表


Mae (♀) F.

-諸説- [地域] English

May (♀) の変形
[▽推定カナ表記]メイ


Maechka (♀) F.

--GR-- [地域] Russian

Maiya (♀) の愛称形
[キリル文字] Маечка


Madox (♂) M.

--CE-- [地域] English

Madoc (♂) の英語形


Mafalda (♀) F.

--GE-- [地域] Italian, Portuguese

Mathilda (♀) の変形

対照表


Magali (♀) F.

-GR?- [地域] French

Margaret (♀) のプロヴァンス語変形ではないかと推定されている。プロヴァンスの有名な民謡によって知られた。
Magali Noël (1932年生) という女優がいたが,彼女の名がこの名と同じものかどうか不明。この女優はトルコ生れでイタリア映画に出た人らしい。また1986年フランスで作出された Magali というバラの品種がある。
[カナ/French (慣)] マガリ

この名を持つバラの品種と花色/
Magali (ローズピンク)


Magalie (♀) F.

-GR?- [地域] French

Magali (♀) の変形


Magda (♀) F.

--HS-- [地域] German, Scandinavian, English, Italian

Magdalene (♀) の短縮形
[カナ/German] クダ
[カナ/Italian (慣)] マグダ


Magdalen (♀) F.

--HS-- [地域] English, Welsh

Magdalene (♀) の英語変形,ウェールズ語形
[カナ/English] グダリン

対照表


Magdalena (♀) F.

--HS-- [地域] German, Norwegian, Swedish, Spanish, Portuguese, Czech, Polish

Magdalene (♀) のラテン語形
/ヨーロッパ各国で使用される
[カナ/German] マクダーナ
[カナ/Polish (慣)] マグダレナ

対照表

CLE によればリトアニアでも使用されるらしい。


Magdalene (♀) F.

--HS-- [地域] English, German

[Hebrew] woman of Magdala
[カナ/English] グダリン
[カナ/German] マクダーネ

対照表


Magdalone (♀) F.

--HS-- [地域] Danish

Magdalene (♀) のデンマーク語形

対照表


Magdelone (♀) F.

--HS-- [地域] Danish

Magdalone (♀) の綴り変えの変形らしい


Magelone (♀) F.

--HS?-

[Hebrew?] 中世民衆本の主人公 (ナポリの王女) の名。『独和大辞典』では [◇ Magdalene] と書いてある。どうも Magdalene (♀) の変形らしい
[カナ/German] マゲーネ


Maggy (♀) F.

--GR-- [地域] English

Margaret (♀) の英語愛称形
[▽推定カナ表記]マギー


Magnus (♂) M.

--LA-- [地域] English, German, Scandinavian

[Latin] great
[カナ/German] グヌス


Mahalah (♀) F.

--HS-- [地域] English
☆聖書人名

[Hebrew] tenderness?
/聖書中では男性名だが,近代では女性名としてたまに使用される
[カナ/(慣) 聖書人名] マハラ


Mahalia (♀) F.

--HS-- [地域] English

Mahalah (♀) の英語変形


Mahaut (♀) F.

--GE-- [地域] French

Maud (♀) のフランス語形
[カナ/French (慣)] マオー


Mahlon (♂) M.

--HS-- [地域] English
☆聖書人名

[Hebrew] mild
[カナ/(慣) 聖書人名] マロン


Maia (♀) F.

--GR-- [地域] Bulgarian

[Greek] ギリシャ神話の女神の名
[カナ/(慣) 神話人名] マイア


Maidie (♀) F.

--GR-- [地域] Scottish

Margaret (♀) のスコットランド語愛称形


Maidoc (♂) M.

--CE-- [地域] Irish

Madoc (♂) のアイルランド語形


Mair (♀) F.

--HS-- [地域] Welsh

Mary (♀) のウェールズ語形


Maire (♀) F.

--HS-- [地域] Irish

Mary (♀) のアイルランド語形


Maisie (♀) F.

--GR-- [地域] Scottish

Margaret (♀) のスコットランド語愛称形
[カナ/English] ージー,イジー


Maitias (♂) M.

--HS-- [地域] Irish Gaelic

Matthew (♂) 参照

対照表


Maitiú (♂) M.

--HS-- [地域] Irish Gaelic

Matthew (♂) 参照

対照表


Maiya (♀) F.

--GR-- [地域] Russian

Maia (♀) のロシア語形
[カナ/Russian] ーイヤ
[キリル文字] Майя


Maja (♀) F.

--GR-- [地域] German, Scandinavian, Polish

Maia (♀) または Maria (♀) 由来の名
[カナ/Polish (慣)] マヤ
[カナ/German (慣)] マーヤ

ドイツの作家 Waldemar Bonsels (ワルデマル・ボンゼラス) 作 “Die Biene Maja und ihre Abenteuer” (『みつばちマーヤの冒険』) の中で主人公の名として使われている。


Maka (♂) M.

--/-- [地域] Russian

Makar, Maksim (♂) の略称形
[キリル文字] Мака


Makar (♂) M.

--GR-- [地域] Russian

Macarius (♂) のロシア語形
[カナ/Russian] マール
[キリル文字] Макар

対照表


Makari(i) (♂) M.

--GR-- [地域] Russian

Macarius (♂) のロシア語古形
[キリル文字] Макарий


Makarushka (♂) M.

--GR-- [地域] Russian

Makar (♂) の愛称形
[キリル文字] Макарушка


Makary (♂) M.

--GR-- [地域] Polish

Macarius (♂) のポーランド語形

対照表


Maks (♂) M.

--LA-- [地域] Russian

Maksim (♂) の口語形
[キリル文字] Макс


Maksim (♂) M.

--LA-- [地域] Russian

Maxime (♂) ロシア語形
[カナ/Russian] マクーム
[キリル文字] Максим


Maksimushka (♂) M.

--LA-- [地域] Russian

Maksim (♂) の愛称形
[キリル文字] Максимушка


Maksymilian (♂) M.

--LA-- [地域] Polish

Maximilian (♂) のポーランド語形
[カナ/Polish (慣)] マクシミリアン


Mal (♀) F.

--HS-- [地域] English

Mary (♀) の愛称形
/r-l 音転換によるスペル変化
[カナ/English (慣)] マール,モール


Malachi (♂) M.

--HS-- [地域] English
☆聖書人名

[Hebrew] my messenger
/拡大解釈で messenger of God
[カナ/English] ラカイ
[カナ/(慣) 聖書人名] マラキ


Malachy (♂) M.

--HS-- [地域] Irish

Malachi (♂) の変形


Malanya (♀) F.
(Malan'ya)

--GR-- [地域] Russian

Melanie (♀) のロシア語口語形
[キリル文字] Маланья


Malca (♀) F.

--CE--

Malcolm (♂) から造名された女子名
[▽推定カナ表記]マルカ


Malcolm (♂) M.

--CE-- [地域] Scottish, English

[Gaelic] devotee of St. Columba
[カナ/English] ルコム


Male (♀) F.

--GE-- [地域] German

Amalia (♀) のドイツ語短縮形
Amalie (♀) の短縮形
[カナ/German] ーレ


Malene (♀) F.

--HS-- [地域] Danish

Magdalene (♀) のデンマーク語縮約形


Maleine (♀) F.

--UN--

 劇作家のメーテルリンクが書いた戯曲『マレーヌ姫』(Princess Maleine /1889) のヒロインの名。メーテルリンクはこの戯曲をグリム童話『マレーン姫』(Jungfrau Maleen) を元にして書いたと言われているが,ネット情報によれば翻案と言っていいのか悩むレベルで物語の構成が異なる。

[カナ/French (慣)] マレーヌ

グリム童話の Jungfrau Maleen はフランス語版Wikipedia では Demoiselle Maleen という項目名になっていて,Maleen の綴り自体は変化していない。つまり Maleen を Maleine としたのはメーテルリンクの独自翻訳名らしい。
 メーテルリンクがドイツ語名(扱いであるはずの) Maleen を Maleine とフランス語化したことから考えると,彼は Maleen を Magdalene (♀) の変形か縮約形とみなし,Magdalene (♀) のフランス語形 Madeleine (♀) から Maleine という綴りを作ったのではないかという推測をしたくなる。


Maleen (♀) F.

--UN--

 グリム童話『マレーン姫』(Jungfrau Maleen) に登場するヒロインの名だが,辞典の資料がなく語源語意不明。この童話を元にして劇作家のメーテルリンクが戯曲『マレーヌ姫』(Princess Maleine /1889) を書いたらしい。

検索によると 2015年にドイツで童話のマレーン姫をモチーフにした Prinzessin Maleen というテレビ映画が作られている。


Małgorzata (♀) F.

--GR-- [地域] Polish

Margaret (♀) のポーランド語形
[カナ/Polish (慣)] マウゴジャタ

対照表


Mali (♀) F.

-諸説- [地域] (1) German (2) Welsh

(1) Male (♀) のオーストリア語形
(2) Molly (♀) のウェールズ語形→Mary (♀)
[カナ/German] ーリ

対照表


Malise (♂) M.

--CE--

[Gaelic] devotee of Jesus


Mallt (♀) F.

--GE-- [地域] Welsh

Maud, Matilda (♀) のウェールズ語形

対照表


Mally (♀) F.

--HS-- [地域] English

Mary (♀) の R音がL音に変化した変形
[カナ/English (慣)] マリー


Malva (♀) F.

--LA--

[Latin] mallow
/ラテン語 Malva は植物の「ゼニアオイ属」を指す言葉


Malvin (♀) F.

--CE--

[Gaelic] smooth brow


Malvina (♀) F.

-諸説- [地域] Scottish, English, Scandinavian

(1) Malvin (♀) の女性形
/『オシアンの詩』に登場する人物名。詩人マクファーソンの造名らしい
(2) Malva (♀) の指小辞形ともみなされる
[カナ/English] マルヴィ


Malvine (♀) F.

-諸説-

Malvina (♀) の変形


Malya (♀) F.

--GR-- [地域] Russian

Melanie (♀) のロシア語略称形
[キリル文字] Маля


Mamie (♀) F.

--/-- [地域] English

Margaret, Mary (♀) の短縮形
[▽推定カナ/English]マミー


Manasseh (♂) M.

--HS?-[地域] English

[Hebrew←他言語?] causing forgetfulness と普通解されるが,他言語借用らしい
[カナ/(慣) 聖書人名] マナセ


Manasses (♂) M.

--HS?-[地域] English

Manasseh (♂) の変形


Manda (♀) F.

--LA-- [地域] English

Amanda (♀) の英語短縮形

対照表


Mandi (♀) F.

--LA-- [地域] English

Amanda (♀) の英語愛称形

対照表


Mandy (♀) F.

--LA-- [地域] English

Amanda (♀) の英語愛称形

対照表


Manechka (♀) F.

--HS-- [地域] Russian

Mary (♀) のロシア語愛称形
[キリル文字] Манечка


Manfred (♂) M.

--GE-- [地域] German, Dutch, English

[OG] man-peace
/詩人のバイロンが作品名としてこの名を使い,知られるようになった。ドイツでもこの綴りで使われる
[カナ/English] ンフレッド
[カナ/German] ンフレート
分割位置/Man-fred


Manfredi (♂) M.

--GE--

Manfred (♂) のイタリア語形。13世紀のシチリア王 Manfredi di Sicilia (Manfred, King of Sicily, 1232-1266) がこの名を持っていた。
[カナ/Italian (慣)] マンフレディ


Mangold (♂) M.

--GE-- [地域] German

[OHG] many-ruler
[カナ/German] ンゴルト


Mania (♀) F.

--HS-- [地域] Polish

Mary (♀) のポーランド語愛称形


Maniuta (♀) F.

--HS-- [地域] Polish

Mary (♀) のポーランド語愛称形変形


Manoel (♂) M.

--HS-- [地域] Portuguese

Emmanuel (♂) のポルトガル語形


Manol (♂) M.

-不明- [地域] Bulgarian

[カナ/Bulgarian (慣)] マノール

多分 Emmanuel (♂) のブルガリア語短縮形と思われるが不明。


Manon (♀) F.

--HS-- [地域] French

Marie (♀) の愛称形。小説『マノン・レスコー (Manon Lescaut)』のヒロインの名として知られる


Manuel (♂) M.

--HS-- [地域] Spanish, German

Emmanuel (♂) のスペイン語形,ドイツ語短縮形
[カナ/German] ーヌエル


Manuela (♀) F.

--HS-- [地域] Spanish, Italian

Emmanuel (♂) のスペイン語女性形
[カナ/Italian (慣)] マヌエラ


Manuelita (♀) F.

--HS-- [地域] Spanish

Manuela (♀) の愛称形らしい


Manya (♀) F.

--HS-- [地域] Russian

Mary (♀) のロシア語愛称形
[カナ/Russian] ーニャ
[キリル文字] Маня


Maoilios (♂) M.

--CE-- [地域] Scottish Gaelic

Maoilíosa (♂) の変形。英語化形は Myles


Maoilíosa (♂) M.

--CE-- [地域] Irish Gaelic

[Gaelic] devotee of Jesus


Maoilíosa (♀) F.

--CE-- [地域] Irich Gaelic

本来男性名の Maoilíosa (♂) を女性名転用したもの。近代の英語化形は Melissa


Maolra (♂) M.

--CE-- [地域] Irish Gaelic

[Gaelic] devetee of Mary
/「聖母マリアに帰依する人」の意。英語化形は Myles


目次M

説明一覧

ABC  対照表

カナ  ノート

メモ  LINKS

Copyright (C) 1999-2022 S. Sonohara, All rights reserved.