--HS-- [Hebrew] woman of Magdala /「マグダラの女性」
[English] | Magdalene |
(変形) Magdalen (借用の短縮形) Magda (< *German) (愛称形) Maddie, Maddy |
|
[Welsh] | Magdalen |
[German] | Magdalene |
(変形) Magdalena (短縮形) Magda, Lene, Alena, Lena (短縮形 Lena, Lene の愛称形) Leni |
|
[Danish] | Magdalone |
(縮約形) Malene (短縮形) Magda, Lene |
|
[Norwegian] | Magdalena |
(短縮形) Magda | |
[Swedish] | Magdalena |
(短縮形) Magda | |
[French] | Madeleine (下の表へ→) |
(愛称形) Madelon, Mado | |
[Italian] | Maddalena |
[Spanish] | Magdalena |
[Portuguese] | Magdalena |
[Latin] | Magdalena |
[Czech] | Magdalena |
(短縮形) Alena | |
[Polish] | Magdalena |
(愛称形) Madzia | |
[Russian] | Magdalina |
[聖人] | St. Mary Magdalene (1世紀) |
▼悔い改めて聖人になった女性,マグダラのマリア (Mary Magdalena) に由来する名。マグダラは単に地名である。
▼ドイツやデンマークでの短縮形 Lena, Lene (♀) は -lena, -lene で終わる女性名の短縮形で,Magdalena, Magdalene (♀) の他には Helena, Helene (♀) にも使われる。
▼Magelone (マゲローネ) は中世民衆本の主人公 (ナポリの王女) の名。『独和大辞典』で [◇ Magdalene] と書いてある。どうも Magdalene (♀) の変形らしい。
▼マグダラのマリアのエピソードにちなんで,英語には magdalene という言葉がある。
[カナ表記/原語でのアクセント位置参考]
Magdalen, Magdalene (♀)
[カナ/English] マグダリン
Magdalena (♀)
[カナ/German] マクダレーナ (g は濁らない発音らしい)
[カナ/Polish (慣)] マグダレナ
Lena (♀)
[カナ/German] レーナ
Lene (♀)
[カナ/German] レーネ
Leni (♀)
[カナ/German] レーニ
--HS-- Magdalene (♀) のフランス語形
[English] | Madeleine |
(古縮約形) Maudlin, Madlin | |
(変形) Madeline, Madoline, Madelaine, Madelyn, Madlyn, Madelina (愛称形) Maddie, Maddy |
|
[Irish Gaelic] | Madailéin |
[Welsh] | - |
(?) Modlen (多分 英語の古縮約形 Maudlin に対応すると思われる) | |
[French] | Madeleine |
(愛称形) Madelon, Mado |
▼Madeleine (♀) はもともとフランス語形だが,英語圏でも使われる。
▼古縮約形 Maudlin (モードリン) から英語の言葉 maudlin が出来た。中世劇で何度もマグダラのマリアが泣いている姿で登場したことから生まれた表現らしい。maudlin
は形容詞では「感傷的な,悲観的な,涙もろい」,名詞では「感傷,涙もろさ」の意味を持っている。
EGW によれば Maudlin は17世紀頃までは人名として使われている。しかしどうもその後廃れたようだ。
[カナ表記/原語でのアクセント位置参考]
Madeleine (♀)
[カナ/English] マダリン,マダリーン
[カナ/French] マドレーヌ
Madelyn (♀)
[カナ/English (慣)] マデリン
Copyright (C) 1999-2022 S. Sonohara, All rights reserved.