-諸説- [地域] English
(1) [Latin] rose
(2) Rosa (♀) と関係する
(3) 花名の人名転用
[カナ/English] ローズ
-造名- [地域] English
Rosanne (♀) の変形
[▽推定カナ/English] ローザン
-諸説- [地域] German, Scandinavian
Rosemary (♀) のドイツ語形,スカンジナビア語形
[カナ/German] ローゼマリー,ローゼマリー
-諸説- [地域] English
(1) Rosa + Mary の合成名
(2) 植物名ローズマリー (まんねんろう) に由来。ローズマリーの語源はラテン語 ros (泡) + marinus (海)
[カナ/English] ローズマリー
[発音近似カナ/English] ロウズマリ,ロウズムリ
■この名を持つバラの品種と花色/
●Rosemary Harkness (サーモンピンクでオレンジ色を帯びる)
--GE-- [地域] French
Rosamund, Rosamond (♀) のフランス語形
[カナ/French] ロズモンド
[発音近似カナ/French] ロウズモーンド
Rosamund (♀) の語源の古代ドイツ語名
-諸説- [地域] Italian, English
Rosa (♀) のイタリア語愛称形。英語圏でも使われる
[カナ/Italian, English (慣)] ロゼッタ
[発音近似カナ/English] ロゼッタ,ロウゼッタ
-諸説- [地域] French
Rosetta (♀) のフランス語形
[▽推定カナ/French]ロゼット
-諸説- [地域] German
Rosa (♀) のドイツ語女性愛称形
[カナ/German] ローズィ
--/-- [地域] English
Rose, Rosa, Rosemary (♀) 等,Rose-要素を含む人名の英語愛称形
[▽推定カナ/English] ロージー
-諸説- [地域] Italian
Rosa (♀) のイタリア語愛称形
[▽推定カナ/Italian]ロジーナ
-諸説- [地域] French
Rosa (♀) のフランス語愛称形
[カナ/French] ロジーヌ
-諸説- [地域] Spanish
Rosa (♀) のスペイン語愛称形
[▽推定カナ/Spanish]ロジータ
-不明- [地域] ▼Bulgarian
[カナ/ Bulgarian (慣)] ロシツァ
[キリル文字] Росица
■検索によると Rosa (♀) のブルガリア語指小辞形らしいが詳細不明。ブルガリアでは地名や川の名としても使われている。
-諸説- [地域] German
Rosa (♀) のドイツ語女性愛称形
[カナ/German] ローズル
-諸説- [地域] Scottish, English
地名由来のスコットランドの姓名を,個人名転用したもの
[カナ/English (慣)] ロス
-不明- [地域] ▼Bulgarian
[カナ/ Bulgarian (慣)] ロジッツア
[キリル文字] Росситза
■ブルガリア語 роза (roza, 語意 rose「薔薇」) または роса (rosa, 語意 dew 「雫,水滴」) に由来するらしいが,不明。
--SL-- [地域] Russian
Rostislav (♂) のロシア語愛称形
[キリル文字] Ростенька
--SL-- [地域] Russian, Czech
[Slavonic] usurp (arrogate) -glory
/H&H 説だが,これだと前半部分は「侵害」「横領」などの意味を持つらしい。人名語意にしては嫌な感じ。
しかしあるサイトではこの名を glowing-glory の意としてあった。また『岩波ロシア語辞典』には,前半はスラブ語 рост- だと書いてある。ロシア語で
рост は「成長,増大」の意。個人的には glowing-glory の意で使われているのではないかという気がする。
[カナ/Russian] ロスチスラーフ
[カナ/Czech (慣)] ロスチスラフ
[キリル文字] Ростислав
■分割位置/Rosti-slav
--SL-- [地域] Czech
Rostislav (♂) のチェコ語女性形
--SL-- [地域] Russian
Rostislav (♂) の略称形
[キリル文字] Ростя
--GE-- [地域] German
[OG] fame-strong
/「ガンダースハイムの澄んだ声」と呼ばれた修道女 (Roswitha (Hroswitha) of Gandersheim 935?-975?)
がこの名を持っていた。彼女は聖女の受難を題材にラテン語の詩を書いたことで知られる。彼女の名は Hrotsuith, Hrotsvith, Hrotsvit
等とも綴られた。前半要素 hrod- は Robert (♂) の前半要素と同じ
[カナ/German]ロスヴィータ
[発音近似カナ/German] ロウスヴィーター
[発音近似カナ/English] ロスウィサ
■分割位置/Ro-switha
--GE-- [地域] German
Roswitha (♀) の変形
[▽推定カナ/German]ロスヴィーテ
--GE-- [地域] German
Roger (♂) の低地ドイツ語形
--GE-- [地域] German
[OHG] fame-strength
[カナ/German] ロートラウト
-諸説- [地域] English
(1) [Celtic] slender (lance) -fair
(2) [OG] fame-friend
(3) [OG] fame-joy
/ウォルター・スコット作『アイヴァンホー』のヒロイン名として知られる
[カナ/English] ロウェーナ,ロウィーナ
[発音近似カナ/English] ロイーナ,ロウイーナ,ロウィーナ,ロウウィーナ
--GE-- [地域] English
Roland (♂) の英語変形
[カナ/English] ローランド
[発音近似カナ/English] ロウランド
--GE-- [地域] English
Rowland (♂) の英語愛称形
[▽推定カナ/English] ロウリィ,ロウリー
--I I-- [地域] English
Roxane (♀) のラテン語形。ダニエル・デフォーの小説『ロクサーナ』 (1724) のヒロイン名として使われて知名度が上がった
[カナ/English] ロクサーナ
[発音近似カナ/English] ロクサナ
--I I?-- [地域] English, French
ペルシア語源で dawn の意と推定されている。アレクサンダー大王の妻の名として歴史に登場し,エドモン・ロスタンの戯曲『シラノ・ド・ベルジュラック』
(1897) のヒロイン名として有名になった
[カナ/(慣) 歴史人名] ロクサネ,ロクサネー
[カナ/French (慣)] ロクサーヌ
--I I?-- [地域] English, French
Roxane (♀) の英語変形
--I I?-- [地域] English, French
Roxane (♀) の英語愛称形
[▽推定カナ/English] ロクシー
--I I?-- [地域] English, French
Roxane (♀) の英語愛称形
[▽推定カナ/English] ロクシー
[発音近似カナ/English] ロクシ
--CE-- [地域] Scottish, English
[Gaelic] red
[カナ/English] ロイ
-諸説- [地域] Russian
Rosa (♀) のロシア語形
[カナ/Russian]ローザ
[キリル文字] Роза
-諸説- [地域] Czech
Rosa (♀) のチェコ語形
--/-- [地域] English
Rosanne (♀), Roxane (♀) の綴り変えの変形
-諸説- [地域] Russian
Rosa (♀) のロシア語愛称形
[キリル文字] Розочка
-諸説- [地域] Hugarian
Rosa (♀) のハンガリー語形
[カナ/Hungarian (慣)] ロージャ
-諸説- [地域] Russian
Rosa (♀) のロシア語愛称形
[キリル文字] Розуля
--CE-- [地域] Irish Gaelic
[Old Celtic] red または king
/12世紀のアイルランドの王の名 (英語では Rory O'Conor と書かれる)
[発音近似カナ/English] ルーアリ
--CE-- [地域] Scottish Gaelic
Ruaidhrí (♂) の変形
--CE-- [地域] Scottish Gaelic
Ruaidhrí (♂) の変形
--CE-- [地域] Scottish Gaelic
Ruaidhrí (♂) の変形
--CE-- [地域] Scottish Gaelic
Ruaidhrí (♂) の変形
--LA-- [地域] English
Ruby (♀) のラテン語化形
[▽推定カナ/English] ルビーナ,ルービナ
--LA-- [地域] English
[Latin] red
/直接には宝石名の ruby から作られた名。19世紀頃,宝石名を人名に転用するのが流行した
[カナ/English] ルビー
[発音近似カナ/English] ルービ
--GE-- [地域] German
Robert (♂) と同源で綴り違いのドイツ語名らしい
[▽推定カナ/German] ルートベルト
--GE-- [地域] German
(1) Rudolf (♂) のドイツ語短縮形
(2) Rudiger (♂) の短縮形
[カナ/German] ルーディ
--GE-- [地域] German
Roger (♂) のドイツ語相当名
/Rüdiger の綴りもある
[カナ/German] リューディガー
--GE-- [地域] German
Roland (♂) と同源で綴り違いのドイツ語名らしい
--GE-- [地域] German, Dutch, Scandinavian, Polish, Czech, English
[OG] fame-wolf
[カナ/English] ルドルフ
[カナ/German] ルードルフ
■分割位置/Rud-olf
--GE-- [地域] English
Rudolf (♂) の英語変形
[カナ/English] ルドルフ
--GE-- [地域] French
Rudolf (♂) のフランス語形
--GE--
Rudolf, Rudolph (♂) の女性形
[▽推定カナ/English] ルドルフィン,ルドルフィーン
[▽推定カナ/French]ルドルフィーヌ
--GE-- [地域] English
Rudolf (♂) の英語短縮形
[▽推定カナ/English] ルーディー
[発音近似カナ/English] ルーディ
--LA-- [地域] Italian, Spanish, Portuguese
Rufino (♂) の変形
[▽推定カナ表記]ルフィーノ
--LA-- [地域] Russian
Rufin (♂) の略称形
--LA-- [地域] Russian
Rufina (♀) の略称形
--LA-- [地域] Russian
Rufin (♂) の口語形
[キリル文字] Руфим
--LA-- [地域] Russian
ロシア語名 Rufina (♀) の口語形
[キリル文字] Руфима
--LA-- [地域] Russian
『岩波ロシア語辞典』に「ローマの人名ルフィヌスから」とある。カナ読みから察するに,Rufino (♂) と同語源のロシア語名である可能性が高いが,人名辞典で確認できない
[カナ/Russian]ルフィーン
[キリル文字] Руфин
--LA-- [地域] Russian
(1) Rufin (♂) の女性形
(2) [Latin] red
/英語圏・イタリアでも使われることがあるらしい。カソリック・オンラインによると St. Rufina と呼ばれた殉教聖人が2人存在したようだが,どちらもあまり説明文が長くないので,それほどメジャーな存在ではなさそうに見えた。
[カナ/Russian]ルフィーナ
[キリル文字] Руфин
--LA-- [地域] Italian, Spanish, Portuguese
[Latin] red
/ローマ人の名 Rūfus (→ Rufus) から派生したラテン語名 Rufīnus に由来。ラテン語 rufīnus の意味は「赤い」
[▽推定カナ表記]ルフィーノ
--LA-- [地域] Russian
ロシア語名 Rufina (♀) の愛称形
[キリル文字] Руфиночка
-不明-
★聖人名
多分 Rufino (♂) と同語源と思われるが人名辞典の資料がない。何人かの聖人がこの名を持っている
☆聖書人名
★聖人名
--LA-- [地域] English
[Latin] red (-haired)
/ローマ人の名 Rūfus に由来。これは赤い髪の人の仇名に使われた名だった。ラテン語 rūfus 自体の意味は「赤い」
[カナ/English] ルーファス
[発音近似カナ/English] ルーファス
[カナ/(慣) 聖書人名] ルポス
--GE-- [地域] Italian
Roger (♂) のイタリア語形の一つ
[カナ/Italian] ルッジェーロ
[発音近似カナ/Italian] ルージェイロウ
--GE-- [地域] Italian
Ruggero (♂) の変形か派生形らしい
--GE-- [地域] Italian
Roger (♂) のイタリア語形の一つ
[カナ/Italian] ルッジェーロ
[発音近似カナ/Italian] ルージェイロウ
--GE-- [地域] German
Roland (♂) と同源で綴り違いのドイツ語名らしい
--GR-- [地域] ▼Bulgarian
Rumyana (♀) の短縮形
--SL-- [地域] ▼Bulgarian
[Bulgarian] ruddy, pink-cheeked
[カナ/ Bulgarian (慣)] ルーメン
[キリル文字] Румен
■ブルガリア語 румен (ruddy, sanguine, rosy, rubicund, red, high-colored) 由来らしい。
--SL-- [地域] ▼Bulgarian
[Bulgarian] pink-cheeked
Rumiana のラテン文字表記もある。
[カナ/ Bulgarian (慣)] ルミャーナ
[キリル文字] Румяна
■多分 Rumen (♂) の女性形に相当すると思われるが,確認できない。検索すると Румена (Rumena) という女性名も存在する。
■ロシア語版 Wikipedia の Румяна のページを日本語版に切り替えると「頬紅」のページになる。
--GE-- [地域] German
Robert (♂) の低地ドイツ語形。英語圏でも使われる
[カナ/English] ルパート
[発音近似カナ/English] ルーパト
[カナ/German (慣)] ルーペルト
--GE-- [地域] Italian
Rupert (♂) のイタリア語綴りらしい
--GE-- [地域] German
Rupert (♂) のドイツ語変形
[発音近似カナ/German] ループレヒト
--GE-- [地域] German
Rupprecht (♂) の変形
[カナ/German] ループレヒト
[発音近似カナ/German] ループレヒト
--他-- [地域] Russian
「ライオン」の意のチュルク語に由来
[カナ/Russian] ルスラーン
[キリル文字] Руслан
--他-- [地域] Russian
Ruslan (♂) の愛称形
[キリル文字] Русланочка
--LA-- [地域] English
Russel (♂) の英語短縮形
[発音近似カナ/English] ラス (アクセントなし)
--LA-- [地域] English
[OFr ←Latin] 英語の姓名の個人名転用。ラテン語 russus (語意 red) に由来する
[カナ/English] ラッセル
[発音近似カナ/English] ラスル
--他-- [地域] Russian
Ruslan (♂) の略称形
[キリル文字] Руся
-不明- [地域] Italian, Spanish, German, Dutch, Scandinavian, Polish
Ruth (♀) 由来。各国で使用される
--GE-- [地域] Dutch
Roger (♂) のオランダ語形
[カナ/Dutch (慣)] ルトガー
-不明-
日本ではオランダ出身のサッカー選手「ルトヘルス (Rutgerus)・ヨハネス (Johannes)・マルティニウス (Martinius)・ファン・ニステルローイ」の名として有名になったかもしれない。
(なんて長い名前なんだ……)
Rutger (♂) をラテン語化した綴りの名と思われるが,辞典の資料がない
-不明- [地域] English, German
☆聖書人名
[不祥 (モアブ語?) ] 不祥
/語源語意不明の聖書人名
[カナ/(慣) 聖書人名] ルツ
[カナ/English] ルース (アクセントなし)
[カナ/German] ルート (アクセントなし)
[カナ/French (慣)] リュト
-不明- [地域] English
Ruth (♀) の英語愛称形
[▽推定カナ/English] ルーシー
--GE-- [地域] Dutch
Rudolf (♂) のオランダ語短縮形
[カナ/Dutch (慣)] ルート
-諸説- [地域] Czech
Rosa (♀) のチェコ語形
[カナ/Czech (慣)] ルージェナ
--CE-- [地域] English, Irish
[Irish Gaelic] 語意不祥の姓名に由来
[発音近似カナ/English] ライアン
--GE-- [地域] Polish
Richard (♂) のポーランド語形
[カナ/Polish (慣)] リシャルド
Copyright (C) 1999-2022 S. Sonohara, All rights reserved.