■ずっと女神のターン
人名対照表の体裁を変える修正をしたところ,放置状態の未編集ファイルがあった。
それは Eutropius のページだ。
『修道士カドフェル』に「ユートロピウス」という人名が登場したので作ってみようと思ったが,語源の語に語意が一杯あって面倒臭くなり,放置して忘れ去ってそのままだった。
途中まで作ってあって惜しいので,しぶしぶ仕上げにかかった。
聖人の名として知られる Eutropius は大雑把に言って eu-tropos 。
音と綴りで見当が付くように,Atropos (アトロポス) はこの tropos と関係がある。
大雑把に言えば A-tropos,a- はギリシャ語の否定接頭辞である。英語なら not- の意味になる。
この tropos がまた語意の多い語で鬱陶しいが,語源の印欧祖語まで遡ると,その言葉の語意は to turn だそうだ。
ギリシャ語 eu- は good, well の意の接頭辞だから,
eu- + tropos → 「よくターンする」
a- + tropos → 「ターンしない」
と,単純に考えても間違いではない。
脳内に変なイメージが浮かんだ。
聖人が「いつもより余計に回っております!」と和傘を回す。
そして「私のターン。運命のハサミを発動。貴方のライフは今ここで 0 となる」という声が響いた。
私は最近のカードゲームに詳しくないが,「アトロポス」ネタは当然あるだろうと思い,検索してみた。やはりいくつかあるようだ。だが,いまいちイメージに合わない。
場に3枚くらい札が揃ったら女神が召還され,プレーヤーと融合合体。
相手にターンを回さず強制終了,実質上「永久に女神のターン」,みたいなのはないのか。
でもその強制終了を回避する手段がないとゲームにはならないな。
ハサミに勝つとしたら……『鉄拳』とか?
墓地に2枚以上の魔法カードがあった場合,デッキからカードを一枚ドロー。そのカードが何であっても『鉄拳』の代わりとして使える。ただし代理にしたカードは封印されゲーム中で二度と使えない。
デッキ最強カードだったりすると悲惨なことになる。
ここで諦めてライフ0になるか,低調な戦いをしてジリ貧で負けるか。どうする。以下次号。
そんな妄想に浸って回り道をしたので,Eutropius のページを作るのに一日かかった。
ギリシャ語 tropos , trepein (語意 to turn) , trope (語意 turning) 等に由来する現代英語は多い。
[例] entropie (エントロピー),atropine (アトロピン),tropic (回帰線), tropical (熱帯の)
それからラテン語でも英語でもある単語に treponema (トレポネーマ菌 /梅毒の原因菌) がある。
[記] 2013/12/6
Copyright (C) 2013 S. Sonohara, All rights reserved.