■Valeska
LR は Vladislav (♂) の女性形由来としている。だとするとスラブ語源で rule-glory の語意。
しかし『独和大辞典』によればドイツ語の vale と関係するらしい。vale はラテン語由来で,「さようなら」の意。vale は単数の相手に対する別れの言葉で,複数相手の場合は
valete を使うそうだ。ラテン語というのはえらく厳密な言葉である。
羅和辞典を引くと valē は「汝すこやかであれ,さようなら」の意であった。どうも「お大事に」「お体大切に」系の挨拶の言葉らしい。
valē はラテン語 valeō「力がある,健康な」に由来する。この valeō に由来する valēns「強い,健全な,有力な」から派生したラテン語名が Valentīnus で,この名の英語形が Valentine (♂♀)となる。だから Valeska (♀) が valē と関係するなら, Valentine (♂♀)ともいくらか関係のある名ということになる。
また,羅和辞典の valē 付近を見ると,valēscō「強くなる,増大する」という言葉があった。なにかしらの活用をすると何段階目かで valesca になったりするんじゃなかろうかと素人目には見えるが……不明。
ドイツでの Valeska はポーランドからの借用名らしいが,検索をかけてみるとかなりの数のドイツ語のページに当たった。そこそこ使われているようだ。
Copyright (C) 1999-2022 S. Sonohara, All rights reserved.