--GE-- [Old German] army-man /「軍」-「人間」(全体的な意味で「戦士」と解されている)
[English] | Herman |
[古形] Armin (< Armand, Armant *French) | |
[German] | Hermann |
[French] | Armand, Armant |
[Italian] | Ermanno |
[歴史人名] | ヘルマン (Hermann, ?-21?(19?), 9年にローマ軍を破ったゲルマンの英雄) |
[有名人] | ハーマン・メルヴィル (Herman Melville, 1819-1891,アメリカの小説家。代表作は『白鯨』) |
|
|
Hermine (♀) F.--GE-- Harmann (♂) の異性形 |
|
[English] | - |
[古形] Armine (< Armand, Armant *French) | |
[German] | Hermine |
[French] | Hermine |
■古代ドイツ語名 Hariman に由来。古代ゲルマン人の英雄へルマン (Hermann) の名に因む名として使われてきた。彼はゲルマンの Cherusci
族の長だった。ヘルマンは紀元9年にローマ軍をトイトブルクの森 (Teutoburger Wald) で撃破した。この戦いをドイツでは「ヘルマンの戦い」(Hermannsschlacht)
と呼ぶ。
また,トイトプルクの森にはヘルマン記念像 (Hermannsdenkmal) という戦勝記念碑があるらしい。
▼英雄へルマンはタキトゥスの『年代記』にはアルミニウス (Arminius) の名で現れる。Arminius は Hermann のラテン語訳だと考えられてきた。が,本によっていろいろ書いてあって不透明。『独和大辞典』は「ドイツでは
(ゲルマンの英雄 Arminius は) 誤って Hermann と呼ばれる」としてある。
Arminius が近代に復活使用されて アルミーン (Armin) というドイツ語名が出来ている。
▼命名本系の本によると Armando (♂) というイタリア語形もあるらしい。辞典系の本では確認できない。綴りの感じではフランス語形の Armand (♂) をイタリア語形にした形にも見えるが,そのへん不明。
▼ノルマン人によってイングランドに持ち込まれ,フランス語形の Armant, Armant から英語形 Armin が出来たが,英語個人名 Armin の使用は廃れた。その後 Herman はイギリスで19世紀に復活した。またアメリカではドイツ人移住者が Herman を使用したことで広まったが,現在は人気が落ちたらしい。
[カナ表記/原語でのアクセント位置参考]
Herman (♂)
[カナ/English] ハーマン
Hermann (♂)
[カナ/German] ヘルマン
Armand (♂)
[カナ/French] アルマン
Ermanno (♂)
[カナ/Italian] エルマンノ
Hermine (♀)
[カナ/German] ヘルミーネ
[カナ/French (慣)] エルミーヌ
Copyright (C) 2002-2022 S. Sonohara, All rights reserved.