--GE-- [Old English] rich (prosperity)-guardian /「富裕 (繁栄) 」-「守護 (者) 」
★聖人名
[English] | Edward |
(短縮形) Ed, Ned, Ted (Ed の愛称形) Eddie, Eddy (Ned の愛称形) Neddie, Neddy (Ted の愛称形) Teddie, Teddy |
|
[Scottish Gaelic] | Eideard |
(変形) Eudard | |
[German] | Edward, Eduard |
[Scandinavian] | Edvard |
[French] | Édouard |
(愛称形) Doudou | |
[Italian] | Edoardo |
Portugues | Duarte |
[Spanish] | Eduardo |
[Czech] | Eduard, Edvard |
[Russian] | Eduard (Эдуард) |
(略称形) Edik (Эдик), Edya (Эдя) (愛称形) Edinka / Edin'ka (Эдинька), Edichka (Эдичка) |
|
[Finnish] | Eetu |
[聖人] | エドワード懺悔王 (Edward the confessor, イングランド王,在位1042-1066) エドワード殉教王 (Edward the Martyr, イングランド王,在位 962?-979) |
[有名人] | エドヴァルド・グリーグ (Edvard Grieg, 1843-1907, ノルウェーの作曲家) |
[Rose (color)] | Sir Edward Elger (濃いローズピンク) |
|
|
Edwardine (♀) F.--GE-- Edward (♂) の異性形 |
|
[English] | Edwardine |
■古英語 ēad-weard「富裕 (繁栄) 」-「守護 (者) 」を含む古英語名 Eadweard に由来。
▼この名の語意がとある日本の歴史本に載っていた。それは,「金持ちの守護者」だった。
なんか,もう少し違う表現はなかったのかと思った。
▼女性形の Edwardine はまれな名前のようだ。語尾が -ine なので,正確には多分女性指小辞形というべきだと思われる。
[カナ表記/原語でのアクセント位置参考]
Edward (♂)
[カナ/English] エドワード
[カナ/German] エトヴァルト
Eduard (♂)
[カナ/German] エードゥアルト
[カナ/Russian] エドゥアールド
Edvard (♂)
[カナ/Norwegian (慣)] エドヴァルド
[発音近似カナ/Norwegian] エドヴァート,エイドヴァート
[発音近似カナ/Danish] イードヴァード
Édouard (♂)
[カナ/French] エドワール
Edoardo (♂)
[カナ/Italian] エドアルド
Ed (♂)
[カナ/English] エド
Ted (♂)
[カナ/English] テッド (アクセントなし)
Teddy (♂)
[カナ/English] テディ
Doudou (♂)
[カナ/French (慣)] ドゥドゥー
Edik (♂)
[カナ/Russian] エーディク
Copyright (C) 1999-2022 S. Sonohara, All rights reserved.